• home
  • Blog
  • Yume's Lesson vol.2...
「おうち英語」の最前線BLOG 日々是英語

Yume's Lesson vol.2 Magnets

1 ~In response to the "Magnet" video~

Hello! In this video, Yume-chanmagnetHe is giving a lecture on the topic.

Yume-chan's lessons go beyond simply explaining the properties of magnets.It expands to a broader perspective that "the Earth itself is a magnet."It is characterized by:

Originally, YouTube in English-speaking countries had this kind of "kid-oriented yet professional" content,Videos that stimulate thinking and curiosityThere are many of them.
Yume-chan also deepens her learning by watching English videos on a daily basis, based on the foundation of English input she has cultivated through DWE and other programs, and she shares the results of her learning in the following way.Natural outputSo they are delivering it to you as such.

Regarding the theme of this issue, "magnets,"

  • It is easy to distinguish between objects that stick to magnets and those that do not.
  • Each one will be introduced with an appropriate name (magnetic material/non-magnetic material).
  • This idea then expanded to an astronomical perspective, that "the Earth is a giant magnet."

In particular, he recalled the story of how people in ancient times used a stone called "magnetite" to find their bearings.
The powers of observation and insight to grasp magnetism as "wisdom for living"was glowing.

2 ~The ability to "learn in English" as seen in Yume-chan's lectures~

Yume-chan's lectures include the important points of Besty-style home English."The ability to understand the world through English"is clearly shown.

  • magnet,magnetic object, and **non-magnetic object**
  • Through a compass that shows direction,The Earth's magnetic field and the absence of a magnetic field on the MoonExplain
  • The conversation naturally expands to include the history of how ancient people used ingenuity to find their way around the world.

In this way, Yume-chan has gone beyond simply "speaking English"The stage where you acquire knowledge and deepen your thinking through EnglishYou can see that it is progressing.

This is exactly what we have built through DWE and Bestie methods.Native English Learningbut"Learning in English"This can be said to be proof that we have reached the next stage.

3. Differences between magnets, the Earth, and the Moon

In the video, Yume-chan

  • The Earth is a big magnet, so you can find your direction.
  • The moon has no magnetic field, so a compass cannot be used.

Such a fairly advanced concept,Explained in child-like termsWe are doing it.

moreover,Ancient people used a stone called "magnetite" to find their bearingsHe also touched on the topic,A perspective that connects scientific knowledge and historical wisdomYou can see that you have.

The Besty method places great importance on this "spiral growth of knowledge that expands from a single theme," and the content of this lecture was firmly positioned within that spiral.

4 ~Vocabulary and its growth~

Of course, in English expressions

  • scissorsofa pair of scissorsWhere it should be
  • magnetic objectsA grammatical error in what should be called
  • on EarthWhere it should bein EarthThe part where I said

There were also a few small mistakes.

But all of these are"Proof that you have mastered the language intuitively"is.

Besty's Home English helps you to produce natural output like this.We value the natural process of growth without denying or correcting..

"First try to communicate in your own words" → "Expand the range of expression" → "Improve accuracy"
thisNatural developmental stagesWe believe in this and would like to continue to provide our warm support.

We hope you will continue to enjoy watching Yume-chan grow up.

Besty Home Learning Institute

- Summary of correct and incorrect English expressions -

0:22-0:26
【Incorrect】The thing that can stick to a magnet is some scissors.
【Correct】The thing that can stick to a magnet is a pair of scissors.

[Explanation]

Since scissors is a plural word, we need a pair of.

1:12-1:18
【Incorrect】it's made out of Iron, nickel, cobalt
[Correct] it's made of iron, nickel, cobalt

[Explanation]

Made out of is usually used when materials are processed, so made of is appropriate here.

1:27-1:30
【Incorrect】And the things that doesn't stick to a magnet
【Correct】And the thing that doesn't stick to a magnet

1:31-1:34
【Incorrect】is called the non-magnetic objects.
[Correct] is called the non-magnetic object.

[Explanation]

The correct expression is to use the singular form for each.
※At this stage, just before entering second grade of elementary school, there is almost no confusion between singular and plural forms.

2:02-2:06
[Incorrect] But don't get on your hands!!
[Correct] But don't get them on your hands!

[Explanation]

Here, the sentence says "don't put nails on it," so the object is the pronoun "them" for nails.

2:58-3:01
【Incorrect】and, you know where the south and north is.
【Correct】and, you know where the south and north are.

[Explanation]

Here, the subject is "the south and north," so "are" is the appropriate be verb.

3:05-3:12
【Incorrect】And you can do some compasses in your earth.
【Correct】And you can do some compasses on Earth.

[Explanation]

We live on the surface of the Earth, not inside it, so it's on, not in.

4:05-4:06
【Incorrect】Where is my home?
[Correct] Where is my house?

[Explanation]

If you are referring to a specific building, such as "my house," you would use house instead of home.

**bonus**

1:36-1:42
You can do some needles to go to..like,

In this way, Yume-chan often uses the expression "do some 〇〇."

This is a surprisingly common expression used when saying something casually.

For example, if you complain to your husband that you don't have enough money for living expenses this month, he might say, "Is it really not enough? I give you enough every month," or he might say, "Do the math!"

In this case, it's not just about calculating money, but also includes the meaning of "think holistically," but it sounds like rather rough English.

In addition to this, there are other expressions that are quite useful, such as "Do some reading."Yume-chan also uses some pretty bold tactics like "do some comasses" or "do the compass" lol

This is obviously not grammatically correct, but I think it's okay as a colloquial expression because it gets the message across to the other person.

Bestie's thoughts on grammatical errors
As those who study English will know, there are some grammatical errors in the English that Yume-chan speaks in the video.
However, Besty's goal is not to enable children to immediately become proficient in proper English (the so-called "correct English for Japanese entrance exams").
They believe that if they focus on things like "You need to use 'the' here" or "It's wrong to have 'in' here" and try to correct every single mistake, it will discourage children from using English, even though they are having fun learning it and are actively trying to use it, and they will end up disliking English.
What's even more important is that at Besty, when raising children bilingually in Japanese and English, we encourage them to learn and use their native language, just as they do so.The aim is to "learn English naturally, intuitively, and through application."That's why.
If adults place too much emphasis on getting children to speak using so-called correct grammar, children will not be able to learn how to use language in an intuitive way, like how we naturally and intuitively learned and became proficient in Japanese.
Rather, the reason why Yume-chan is now able to speak English as well as a native speaker and her English ability is improving rapidly is because she is absorbing English in the same way that a native Japanese speaker learns Japanese."It's because I can use words intuitively."I think so.
Therefore, I don't directly correct Yume-chan's English mistakes.
It's only natural that children will make mistakes when they speak English, but I'm actually really looking forward to watching Yume's growth process, seeing how she will use English as she grows, correct and improve her English expressions, and turn them into adult English.